天源阁道藏洞神部本文类冲虚至

《冲虚至德真经》原名《列子》,相传为战国人·列御寇撰,一说系魏晋人假托。唐代尊为道教四子真经之一。共三卷。

*列子,本名列御寇,华夏族学者,周朝郑国圃田人,古帝王列山氏之后。道家学派的杰出代表人物,先秦天下十豪之一,著名的思想家、文学家。对后世哲学、文学、科技、养生、乐曲、宗教影响非常深远。著有《列子》,其学说本于黄帝、老子,归同于老、庄。创立了先秦哲学学派贵虚学派。是介于老子与庄子之间道家学派承前启后的重要传承人物。

冲虚至德真经中卷

汤问第五

甘蝇,古之善射者,彀弓而兽伏鸟下。

甘蝇是古代很会射箭的人,一张开弓,走兽便趴下,飞鸟便落地。

弟子名飞卫,学射于甘蝇,而巧过其师。

有个弟子叫飞卫,向甘蝇学习射箭,技巧超过了他的老师。

纪昌者,又学射于飞卫。

又有一个叫纪昌的人,向飞卫学习射箭。

飞卫曰:“尔先学不瞬,而后可言射矣。”

飞卫说:“你先学习不眨眼的本领,然后才可以谈射箭的事。”

纪昌归,偃卧其妻之机下,以目承牵挺。

纪昌回家后,仰卧在他妻子的织布机下,眼睛对着上下不停移动的踏板。

二年之后,虽锥末倒眦,而不瞬也。以告飞卫。

两年以后,即使锥尖碰着眼眶,也不眨一眨眼。他把这个本领告诉了飞卫,

飞卫曰:“未也,必学视而后可。

飞卫说:“不行,还必须学会看东西,然后才可以学射箭,

视小如大,视微如著,而后告我。”

看小东西能像看大东西一样,看细微的东西能像看显著的东西一样,然后再来告诉我。”

昌以牦悬虱于牖。南面而望之。

于是纪昌用一根长毛系住一只虱子挂在窗子上,面朝南望这只虱子。

旬日之间,浸大也;三年之后,如车轮焉。

十天之中,他所看到的虱子逐渐变大;到三年之后,就像看车轮那么大了。

以睹余物,皆丘山也。

再看别的东西,就都成了丘陵和高山。

乃以燕角之弧、朔蓬之簳射之,

于是他用燕国的牛角装饰的弓、楚国的蓬草做的箭去射那只虱子,

贯虱之心,而悬不绝。

正好穿透了虱子的心脏,而挂虱子的长毛却没有断。

以告飞卫。

他又把这个本领报告了飞卫,

飞卫高蹈拊膺曰:“汝得之矣!”

飞卫高高地跳起来拍着胸脯说:“你已经得到本领了!”

纪昌既尽卫之术,计天下之敌己者,

纪昌完全学到了飞卫的技艺之后,心想天下能够和自己相敌的,

一人而已;乃谋杀飞卫。

只有飞卫一个人了,于是阴谋杀害飞卫,

相遇于野,二人交射;

有一次在野外碰到了,两人互相射箭,

中路端锋相触,而坠于地,而尘不扬。

箭头在半道相撞,坠落到地上,连尘土也没有被扬起来。

飞卫之矢先穷。纪昌遗一矢;

飞卫的箭先射完了,纪昌不还留下一支,

既发,飞卫以棘刺之端扞之,而无差焉。

他射出这支箭后,飞卫用一根草刺的尖端去抵挡,一点不差地挡住了箭。

于是二子泣而投弓,相拜于途,请为父子。

于是两人流着眼泪扔掉了弓,在路上互相跪拜,请求结为父子,

克臂以誓,不得告术于人。

并割臂发誓,不得把技巧传给他人。

造父之师曰泰豆氏。造父之始从习御也,

造父的老师叫泰豆氏,造父一开始跟随他学习驾车时,

执礼甚稗,泰豆三年不告。造父执礼愈谨,

所持礼仪十分谦卑,但泰豆三年也没有教他。造父持礼更加谨慎,

乃告之曰:“古诗言:‘良弓之子,必先为箕,

泰豆才告诉他说:“古诗说:‘优秀弓匠的弟子,一定要先学习做簸箕;

良冶之子,必先为裘。’汝先观吾趣。

优秀冶匠的弟子,一定要先学习做皮衣。’你先看我快步行走。

趣如事,然后六辔可持,六马可御。”

如果能和我一样地快步行走,然后才可以掌握缰绳,驾驭马匹。”

造父曰:“唯命所从。”

造父说:“一切听您的命令。”

泰豆乃立木为途,仅可容足;

泰豆于是把木棍立起来作道路,木桩上只能放一只脚,

计步而置。履之而行。趣走往还,无跌失也。

根据步伐大小放置,然后踩在木桩上行走,来回快跑,也没有跌落下来。

造父学子,三日尽其巧。

造父学习这个技巧,三天就完全学到手了。

泰豆叹曰:“子何其敏也?得之捷乎!

泰豆赞叹说:“你怎么这么灵敏呀?掌握得真快啊!

凡所御者,亦如此也。

凡是要驾御马车的,也要像这样子。

嚷汝之行,得之于足,应之于心。

刚才你在木桩上走路时,踩得稳的是脚,指挥者是心。

推于御也,齐辑乎辔衔之际,

把这推广到驾车上,在协调缰绳和衔铁的时候,

而急缓乎唇吻之和,正度乎胸臆之中,而执节乎掌握之间。

快慢与口令相和谐,正确的指挥发于心胸之内,而掌握节拍在于手臂之间。

内得于中心,而外合于马志,

体内有了适中的思虑,身外符合马匹的情性,

是故能进退履绳而旋曲中规矩,

所以能进退遵循绳墨,旋曲符合规矩,

取道致远而气力有余,诚得其术也。

选择道路,长途奔驰,气力绰绰有余,这才是真正掌握了驾车的技巧。

得之于衔,应之于辔;

在衔铁上得到信号,马上就能在缰绳上有所回应;

得之于辔,应之于手;

在缰绳上得到信号,马上就能在乎上有所回应。

得之于手,应之于心。

在手上得到信号,马上就在心上有所回应。

则不以目视,不以策驱;

这样就用不着眼睛看,用不着鞭子赶,

心闲体正,六辔不乱,而二十四蹄所投无差;

心情闲适,身体正直,六匹马的缰绳不乱,二十四只马蹄的步伐没有误差,

回旋进退,莫不中节。

回转与进退,没有不符合节拍的。

然后舆轮之外可使无余辙,马蹄之外可使无余地;

然后,可以使车轮之外没有其它痕迹,可以使马蹄之外没有其它地面也照样能行走,

未尝觉山谷之险,原隰之夷,视之一也。

并没有觉得山谷的艰险和原野的平坦,看上去完全一样。

吾术穷矣。汝其识之!”

我的技巧没有了,你好好记住吧!”

魏黑卵以暱嫌杀丘邴章。丘邴章之子来丹谋报父之仇。

魏黑卵因私怨杀死了丘邴章,丘邴章的儿子来丹准备为父亲报仇。

丹气甚猛,形甚露,计粒而食,顺风而趋。

来丹的气势非常勇猛,但形体却十分羸弱,数着米粒儿吃饭,顺着风才能走路。

虽怒,不能称兵以报之。

虽然愤怒,却不能举起武器去报复。

耻假力于人,誓手剑以屠黑卵。

又不愿意借用别人的力量,发誓要亲手用剑杀死黑卵。

黑卵悍志绝众,九抗百夫,

魏黑卵志气强悍超过了所有的人,力量也能抗击一百个敌手,

节骨皮肉,非人类也。

筋骨皮肉,都不是一般人可以抵挡的。

延颈承刀,披胸受矢,

他伸长颈项迎接刀砍,敞开胸脯接受箭击,

铓锷摧屈,而体无痕挞。

刀剑的锋刃被损坏弯曲,他的身体却没有一点被击过的痕迹。

负其材力,视来丹犹雏鷇也。

依仗着自己的本领和力气,把来丹看作是一只刚出壳的小鸟,

来丹之友申他曰:“子怨黑卵至矣,

来丹的朋友申他说:“你怨恨黑卵到了极点,

黑卵之易子过矣,将奚谋焉?”

黑卵小瞧你也太过分了,你打算怎么办呢?”

来丹垂涕曰:“愿子为我谋。”

来丹流着眼泪说:“希望你替我想想办法。”

申他曰:‘吾闻卫孔周其祖得殷帝之宝剑,

申他说:“我听说卫国孔周的祖先得到了殷代天子的宝剑,

一童子服之,却三军之众,奚不请焉?”

一个小孩佩带着它,打退了三军的官兵,为什么不去求他呢?”

来丹遂适卫,见孔周,执仆御之礼,

于是来丹去了卫国,见到了孔周,行奴仆的大礼,

请先纳妻子,后言所欲。

请求把妻子儿女抵押给他,再谈要求什么。

孔周曰:“吾有三剑,唯子所译;皆不能杀人,且先言其状。

孔周说:“我有三把剑,任由你去选择,但都杀不死人。姑且先说说它们的情况。

一曰含光,视之不可见,运之不知有。

一把剑叫含光,看它看不见,用它不觉得它存在。

其所触也,泯然无际,经物而物不觉。

它触碰到物体,你完全感觉不到物体有实体,它从体内经过也没有感觉。

二曰承影,将旦昧爽之交,日夕昏明之际,

另一把剑叫承影,在清晨天将亮的时候,或傍晚天将暗的时候,

北面而察之,淡淡焉若有物存,莫识其状。

面向北观察它,淡淡地似乎有件东西存在着,但看不清它的形状。

其所触也,窃窃然有声,经物而物不疾也。

它触碰到物体,清清楚楚有点声音,它从体内经过,却不觉得疼痛。

三曰宵练,方昼则见影而不见光,

再一把剑叫宵练,白天能看见它的影子但看不到亮光,

方夜见光而不见形。

夜间能看见它的亮光,但看不见它的形状。

其触物也,騞然而过,随过随合,

它触碰到身体,咔嚓一下就过去了,一过去就又合起来,

觉疾而不血刃焉。

虽然能感觉到疼痛,但刀刃上却没有沾上一丝血迹。

此三宝者,传之十三世矣,而无施于事。

这三把宝剑,已经传了十三代了,也没有使用过,

匣而藏之,未尝启封,”

放在匣子里珍藏着,从未打开。”

来丹曰:“虽然,吾必请其下者。”

来丹说:“即使是这样,我还是要借用最次的一把。”

孔周乃归其妻子,与斋七日。

于是孔周把他的妻子儿女还给了他,同他一起斋戒七天,

晏阴之间,跪而授其下剑,来丹再拜受之以归。

在一个半晴半阴的天气,跪着拿给他最次的剑,来丹两次拜谢后接受了剑返回家中。

来丹遂执剑从黑卵。时黑卵之醉偃于牖下,

从此来丹便拿着剑跟踪黑卵,一天黑卵喝醉了酒躺在窗下,

自颈至腰三斩之。黑卵不觉。

来丹从颈项到腰间斩了黑卵三刀,黑卵也没有觉察。

来丹以黑卵之死,趣而退。

来丹以为黑卵死了,急忙离开,

遇黑卵之子于门,击之三下,如投虚。

在门口却碰上了黑卵的儿子,于是又用剑砍了他三下,好像是砍到了虚空一样。

黑卵之子方笑曰:“汝何蚩而三招予?”

黑卵的儿子这才笑着说:“你傻乎乎地向我三次招手干什么?”

来丹知剑之不能杀人也,叹而归。

来丹明白这剑真的杀不死人了,哀叹着回了家。

黑卵既醒,怒其妻曰:“醉而露我,

黑卵醒来后,向他妻子发火说:“你趁我喝醉时脱光了我的衣服,

使人嗌疾而腰急。”

使我咽喉堵塞,腰也疼痛了。”

其子曰:“畴昔来丹之来。遇我于门,三招我,

他儿子说:“刚才来丹来过,在门口碰上了我,三次向我招手,

亦使我体疾而支强,彼其厌我哉!”

也使我身体疼痛,四肢麻木。他难道是用什么法术来制服我们吗?”

周穆王大征西戎,西戎献锟铻之剑,火浣之布。

周穆王大举征伐西方民族时,西方民族曾贡献锟铻剑和火洗布。

其剑长尺有咫,练钢赤刃,用之切玉如切泥焉。

那剑长一尺八寸,钢质纯熟,刀刃赤色,用它来切断玉石像切断泥土一样。

火浣之布,浣之必投于火;

火洗布,洗它的时候必须投入火中,

布则火色,垢则布色;

布即成为火的颜色,而污垢则成为布的颜色,

出火而振之,皓然疑乎雪。

从火中把布取出抖动几下,布就白得像雪花一般。

皇子以为无此物,传之者妄。

皇太子认为世上没有这种东西,传说的是虚妄之事。

萧叔曰:“皇子果于自信,果于诬理哉!”

萧叔说:“皇太子真的太自信了,也真的诬蔑了事物之理啊!”

赞赏

人赞赏

长按







































白癜风完全治疗吗
白殿疯从哪里长



转载请注明地址:http://www.nanheshia.com/nsxl/1294.html
  • 上一篇文章:
  • 下一篇文章:
  • 热点文章

    • 没有热点文章

    推荐文章

    • 没有推荐文章